Banjalučanin preko TV sapunica naučio šest jezika

dragan kekic poliglota

Kad je Banjalučanin Dragan Kekić sa nepunih pet godina počeo da gleda TV sapunice, nije mogao ni da sluti da će one jednog dana od njega da naprave – poliglotu.

Kolika je važnost interneta kao moćnog saveznika u procesu edukacije dokazuje i primjer ovog mladog Banjalučanina koji je, kako kaže, od šest stranih jezika koje aktivno govori neke naučio i usavršio baš putem interneta.

Učenje jezika je počeo gledajući telenovele sa pet godina. Sa dvanaest je kupio prvi rječnik i tada su krenuli kursevi, nabavka raznih knjiga i priručnika kao i učenje putem interneta.

Kroz redovnu nastavu, usput je učio i engleski jezik, a na fakultetu je počeo da uči i ruski, koji je usavršio na tromjesečnom proputovanju kroz Rusiju i Letoniju gdje je pohađao ljetnu školu ruskog jezika. Na pitanje otkuda u Rusiji, Kekić kaže da je putovanje osvojio kao najuspješniji polaznik kursa.

dragan kekic

– Učenje stranog jezika je proces koji traje i svodi se na stalnu nadogradnju. Nakon dvanaest godina konstantnog učenja sada mogu reći da tečno govorim španski i engleski jezik, a dobro se služim švedskim, italijanskim, ruskim i slovenačkim. Što se tiče ruskog, u učenju imam veliku pomoć mog najboljeg prijatelja koji je profesor ruskog jezika. Od oktobra upisujem i kurs njemačkog, jer mislim da će mi biti nužan u budućnosti – navodi ovaj talentovani mladić, i dodaje da je za učenje stranog jezika prvo potrebna želja.

Sam svoj majstor

– Mnogo toga leži i u prirodnom talentu ali sam talenat bez truda, zalaganja, rada i upornosti neće dati rezultate. Kroz rad kao predavač stranih jezika, vidio sam kako su neki moji učenici koji su za sebe govorili da uopšte ne posjeduju talenat za jezike, na završnim testovima čak ostvarivali zapažene rezultate. Veoma bitan faktor je i dobro poznavanje svoga jezika – ističe Kekić.

U svaki jezik koji je sada učio, uložio je dosta truda i rada. Pored pohađanja brojnih kurseva, predavanja i radionica, dosta vremena je provodio i učeći sam kod kuće, čitajući gramatike, novine, knjige, dopisujući se preko raznih čat soba sa izvornim govornicima. Zahvaljujući trudu, sa već stečenom međunarodnom diplomom o poznavanju španskog jezika, položio je ispit za stalnog sudskog tumača za španski jezik što mu je donijelo i novi posao.

dragan kekic svedski

– Švedski jezik počeo sam učiti kada sam upoznao jednu djevojku koja je došla na ljetne praznike u posjetu rodbini i mene je oduševilo što ona zna jezik koji je meni do tada bio skroz nepoznat. Sprijateljili smo se i svake godine kada bi ona dolazila u Banjaluku na odmor, molio sam je da me uči nove riječi, rečenice, ali i da mi ispravlja greške vezane za ono što sam ja preko interneta učio u međuvremenu. Za nekih sedam godina sam dostigao određen nivo znanja švedskog jezika. Ubrzo se stvorila prilika da počnem raditi u školi stranih jezika gdje i danas predajem švedski i španski jezik. U životu mi se pružila i prilika da radim jedan period u jednoj švedskoj firmi, gdje sam osam sati dnevno pet dana u sedmici pričao isključivo švedski jezik, i sve to zahvaljujući mojoj slučajnoj želji da naučim jezik koji je neka nova osoba u mom životu pričala, a ja ga nisam znao – kaže naš sagovornik.

dragan kekic banjaluka

Danas živi od znanja jezika

– Kao neko ko je od obične ljubavi prema jezicima došao do toga da danas živi od znanja stranih jezika, volio bih da savjetujem mlade ljude da se posvete učenju jezika i da svoje znanje svakodnevno nadograđuju i nadopunjuju, jer nije uzaludna stara izreka: „Koliko jezika znaš, toliko vrijediš“. Meni je znanje stranih jezika otvorilo mnoga vrata i pružilo mnoge lijepe prilike u životu, razne poslove i putovanja, a nadam se da će ih u budućnosti biti još. Volio bih, u skladu sa svojim mogućnostima i vremenom, da nekada naučim japanski, mađarski i turski jezik, jer do sada još nisam imao priliku da se bavim proučavanjem aglutinativnih jezika. Mislim da će to biti poseban izazov za nekoga čiji maternji jezik se u potpunosti razlikuje od takvog morfološkog sistema – zaključuje Kekić.

dragan kekic

Ljudi sa talentom za muziku lakše uče strane jezike

– Zbog razlika u izgovoru, „gutanju slova“, upotrebe žargona i drugih karakteristika svojstvenih izvornim govornicima, za početnike, slušanje i razumijevenje je najteže. Moja profesorka ruskog me je, iznenadivši se kako sam tako brzo uhvatio melodiku ruskog jezika, pitala da li ja možda imam talenat za pjevanje, ne znajući da sam se skoro deset godina bavio muzikom, snimao pjesme i izdao vlastiti kompakt disk. Kada sam joj to sve ispričao, rekla mi je da je to vjerovatno i razlog zašto ja u konačnici govorim toliko stranih jezika, jer mi je, po njenom mišljenju, kao pjevaču lakše da ispravno čujem jezik i da ga ispravno reprodukujem, što i rezultuje tačnijim izgovorom, bržim memorisanjem i lakšom upotrebom jezika- navodi Kekić.

308747_4236170697104_230401692_n

Pored muzike, još jedna potvrda svestranosti ovog mladića je svakako i njegovo bavljenje manekenstvom. Iza sebe ima nekoliko angažmana, a jedan od njemu najdražih su revije koje je nosio u agenciji ABC models.

Ovaj mladi Banjalučanin je pravi primjer da se uz trud, rad i posvećenost mogu postići zavidni rezultati, čak i u nečemu što vam se na početku učini kao običan hobi.

(Banjaluka.net)

DODIK: Zatvaranjem granice za Srbe u Crnoj Gori bi da riješe problem

Srpski član Predsjedništva Bosne i Hercegovine Milorad Dodik ocijenio je da odluku Crne Gore da ostavi zatvorenim granice za Srbiju i Republiku Srpsku vidi kao pokušaj i kalkulaciju vlasti u Podgorici da zatvaranjem granice olakša rješavanje problema sa srpskom zajednicom u toj zemlji. “Ne može se oteti utisku da iza takve odluke vjerovatno stoji nastojanje

Kako se virus korona ponaša kada ste u blizini zaraženih bez simptoma

Kineska studija pokazala je da se novi virus korona sa asimptomatskih pacijenata ne prenosi lako na druge osobe. Istraživanje je sprovedeno na 455 osoba koji su nekoliko dana bili u kontaktu sa osobom pozitivnom na virus korona koja nije imala nikakve simptome bolesti. Vrijeme kontakta je bilo četiri dana, odnosno za članove porodica pet dana. Tokom karantina,

Šakić još nije predat Tužilaštvu

Republičkom javnom tužilaštvu još nije predat uhapšeni Siniša Šakić, osumnjičen da bi mogao imati informacije u vezi sa ubistvom Slaviše Ćuluma u Banjaluci, rečeno je Srni u ovom tužilaštvu. Portparol Republičkog javnog tužilaštva Dragica Tojagić objasnila je da je zakonski rok za predaju lica 24 časa. Pripadnici Granične policije BiH uhapsili su u ponedjeljak oko 11.00

ŠEHIĆ: Odluka o odgađanju izbora potpuno nezakonita

Direktor koalicije “Pod lupom” i bivši predsjednik Centralne izborne komisije /CIK/ BiH Vehid Šehić istakao je da je odluka ove komisije o odgađanju lokalnih izbora sa 4. oktobra na 15. novembar potpuno nezakonita i da nema zakonsko uporište, čak i kad bi se postojeće zakonske norme tumačile široko. Šehić je naglasio da Izborni zakon, pored

Nekoliko intervencija vatrogasaca nakon jakog nevremena

Vatrogasci u Banjaluci intervenisali su u nekoliko slučajeva nakon što je ovaj grad u popodnevnim časovima zahvatilo jako nevrijeme, rekao je Srni komandir Vatrogasne čete Centar u Vatrogasnoj brigadi Banjaluka Dragan Savanović. Prema njegovim riječima, vatrogasci su intervenisali u Ulici Zmaj Ognjenog Vuka u naselju Lazarevo gdje je palo drvo preko žica elektovodova i taj

ČOVIĆ: Nedopustivo da se članovi CIK-a biraju kako želi “politički hir”

Lider HDZ-a BiH Dragan Čović izjavio je da je nedopustivo da se članovi Centralne izborne komisije BiH biraju na način kako želi “jedan politički hir”. Čović je rekao da su članovi CIK-a izabrani mimo zakona, kriterijuma i procedura. “Pitanje je kad će biti izbori. Imali ste prvo datum iz 10. mjeseca, pa sada imate datum