Jermenskom pjesniku Babkenu Simonjanu nagrada Udruženja književnika Srpske
Međunarodna književna nagrada “Otvorena knjiga“ Udruženja književnika Republike Srpske (UK RS) za 2025. godinu pripala je poznatom jermenskom pjesniku Babkenu Simonjanu za njegov cjelokupni lirski opus visoke umjetničke vrijednosti.
O nagradi je jednoglasno odlučivao žiri UK RS u sastavu Zoran Kostić, predsjednik, te Ranko Risojević i Predrag Bjelošević članovi.
Kako je saopštio žiri, ima u poeziji nekoliko vječnih tema o kojima će pjesnici uvijek pjevati: rađanje, život, ljubav, rodoljublje, prolaznost, smrt.
“Bog je udesio a pjesnici primili na srce, da o tome najčešće i pišu. Među neprolaznim temama, svakako, u poeziji su najprisutnije rodoljublje i ljubav. Od Boga darivani Babken Simonjan, na tragu drevnih starinskih aeda, svoj život je poistovijetio sa temom rodoljublja, ispunjavajući tako svoju pjesničku misiju. Iako su njegovi stihovi, nastali iz dubokog nadahnuća, ispunjeni toplinom doma i zavičaja oni, nadvisujući lokalnu simboliku i topose, dostižu značenje univerzalnog, vječitog i svevremenog”, saopštava žiri UK RS.
Žiri podsjeća da nije riječ samo o znamenitim jermenskom pjesniku, nego i o prevodiocu sa jermenskog na srpski jezik i obrnuto.
“‘Pevaj dušo, tuguj srce, blagosiljaj rodna zemljo! Pesnici će odbraniti pravo na plač ili ih neće biti. Babken Simonjan, pesnik, ne tajeći suze peva svoje jermensko gospodstvo. Gospodstvo koje je i srpsko, jer je od knjige ‘Hodočašće’ njen autor Babken Simonjan i srpski pesnik. I jer mu je srce od starinskog plamena. Od onog na Araratu, koji se nikad ne gasi. Dobrodošao u srpsku poeziju, brate, Simonjane’, napisao je pesnik Brana Petrović u redovnoj kolumni u NIN-u, 5. jula, 1998. godine”, podsjeća žiri.
U ovom obrazloženju odluke o dodjeli priznanja, žiri, kako je rečeno, smatra da Babken Simonjan poeziju doživljava kao najviši oblik književne pismenosti koja do punog izražaja dolazi kroz versifikatorsko sazvučje, kojim je postigao zavidne stvaralačke rezultate okušavajući se u skoro svim pjesničkim formama i oblicima.
“Za ovog autora – poznavaoca mnogih svjetskih kultura i jezika – poezija je jezik nad jezicima, a u slučaju srpske i jermenske književnosti, i njegova konkretna uloga u prožimanju dvije kulture. Na tom planu, i kao pjesnik, i kao književni prevodilac, odnosno, već tri decenije, najživlja duhovna jermensko-srpska sprega, Babken Simonjan je ostvario impozantne rezultate i uspjehe”, javio je žiri UK RS.
Na kraju saopštenja, žiri ilustruje čak biografske podatb laureata, što po njihovim riječima, dodatno govori o pomenutoj sprezi.
“Jermenski pjesnik, prevodilac, esejista, srbista, ekspert jermensko-srpskih veza, istaknuti umjetnik, Babken Simonjan je rođen 1952. godine u Jerevanu (Republika Jermenija). Autor je petnaest knjiga pjesama, eseja, putopisa i preko 900 publikacija. Od 1975. godine, prvi u svojoj zemlji, bavi se jermensko-srpskim književnim i kulturnim vezama, istražujući jermensku dijasporu Srbije. Učestvovao je na više Međunarodnih susreta pisaca i Međunarodnih susreta prevodilaca. Njegovi književni radovi prevedeni su na ruski, srpski, bugarski, ukrajinski, slovački, estonski, italijanski, mađarski, engleski, francuski i rumunski jezik”, javlja žiri.
Žiri podsjeća da pjesnik od 1980. godine redovno prevodi na jermenski jezik djela iz srpske narodne, klasične, i savremene književnosti.
“Po svom izboru i prevodu objavio je mnoge knjige jermenskih i srpskih autora, više panorama, izbora i antologija srpske poezije. Od 2002. godine, redovni je član Matice srpske. Bavio se profesorskim radom na Jerevanskom lingvističkom univerzitetu ‘Brjusov’ gdje je na svoju inicijativu 2003. godine otvorio kurs srpskog jezika. Godine 2005-2006, predavao je srpski jezik i na Ruskom filološkom fakultetu Jerevanskog državnog univerziteta. Član je Saveza pisaca Jermenije i Udruženja književnika Srbije”, ističe žiri.
Imajući u vidu, dodao je žiri, Simonjanovu višegodišnju književnu, prevodilačku i kulturokošku djelatnost u oblasti jermensko-srpskih kulturnih veza, odlukom Vlade Republike Srbije 2006. godine imenovan je za Počasnog konzula Republike Srbije u Jermeniji, prenose Nezavisne.
“Ovaj autor je dobitnik više prestižnih, kako jermenskih tako i međunarodnih književnih priznanja. Posljednje dvije godine Babken Simonjan radi na novoj, obimnoj Antologiji srpske poezije na jermenskom jeziku, u kojoj će svojim pjesmama biti zastupljeno i više autora iz Republike Srpske”, zaključio je u obrazloženju za nagradu žiri UK RS.
Oznake: Babken Simonjan